"dikta" meaning in All languages combined

See dikta on Wiktionary

Noun [Same du Nord]

Forms: divttat [plural, nominative], divtta [singular, accusative, genitive], divttaid [plural, accusative, genitive], diktii [singular, illative], divttaide [plural, illative], divttas [singular, locative], divttain [plural, locative], divttain [singular, comitative], divttaiguin [plural, comitative], diktan [essive]
  1. Poème.
    Sense id: fr-dikta-se-noun-Au75YwTz Categories (other): Exemples en same du Nord, Lexique en same du Nord de la poésie Topics: poetry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: diktačálli, diktačoakkáldat Related terms: diktár, dikten, diktet, gurgadas

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "poète",
      "word": "diktačálli"
    },
    {
      "translation": "recueil de poèmes",
      "word": "diktačoakkáldat"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "divttat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "divtta",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "divttaid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "diktii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "divttaide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "divttas",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "divttain",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "divttain",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "divttaiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "diktan",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈdiktɑ/"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "poète",
      "word": "diktár"
    },
    {
      "translation": "poésie",
      "word": "dikten"
    },
    {
      "translation": "composer un poème",
      "word": "diktet"
    },
    {
      "translation": "vers",
      "word": "gurgadas"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en same du Nord de la poésie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Dát dikta, maid návuotnalaš Paula Simonsen lea čállán ja Siri Broch Johansen lea jorgalan sámegillii, govvida poehtalaš hámis juoidá maid mii geahččalit duođaštit dán girjeráiddus.",
          "translation": "Ce poème, qu’a écrit Paula Simonsen de Kvænangen et que Siri Broch Johansen a traduit en same, illustre sous une forme poétique ce que nous essayons de démontrer dans cette série de livres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poème."
      ],
      "id": "fr-dikta-se-noun-Au75YwTz",
      "topics": [
        "poetry"
      ]
    }
  ],
  "word": "dikta"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en same du Nord",
    "Noms communs en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "poète",
      "word": "diktačálli"
    },
    {
      "translation": "recueil de poèmes",
      "word": "diktačoakkáldat"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "divttat",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "divtta",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "divttaid",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "diktii",
      "tags": [
        "singular",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "divttaide",
      "tags": [
        "plural",
        "illative"
      ]
    },
    {
      "form": "divttas",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "divttain",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "divttain",
      "tags": [
        "singular",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "divttaiguin",
      "tags": [
        "plural",
        "comitative"
      ]
    },
    {
      "form": "diktan",
      "tags": [
        "essive"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "/ˈdiktɑ/"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "poète",
      "word": "diktár"
    },
    {
      "translation": "poésie",
      "word": "dikten"
    },
    {
      "translation": "composer un poème",
      "word": "diktet"
    },
    {
      "translation": "vers",
      "word": "gurgadas"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord",
        "Lexique en same du Nord de la poésie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "skuvla.info",
          "text": "Dát dikta, maid návuotnalaš Paula Simonsen lea čállán ja Siri Broch Johansen lea jorgalan sámegillii, govvida poehtalaš hámis juoidá maid mii geahččalit duođaštit dán girjeráiddus.",
          "translation": "Ce poème, qu’a écrit Paula Simonsen de Kvænangen et que Siri Broch Johansen a traduit en same, illustre sous une forme poétique ce que nous essayons de démontrer dans cette série de livres."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poème."
      ],
      "topics": [
        "poetry"
      ]
    }
  ],
  "word": "dikta"
}

Download raw JSONL data for dikta meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.